Dalszöveg fordítások

Victor Wong - 不如我們今天見 (See You Today) (bù rú wǒ men jīn tiān jiàn) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Why Don't We Meet Today

If the fallen leaves still have nostalgia
If the twilight still lingers
If your heart is still deeply in love
Your face frozen on the year, the day that we parted
“See you another day” has become an ancient and mysterious oath
 
We used to talk all through the night
Now there are only a few words left between us
Simple e-cards used as our greetings
We are both a bit more mature now
Been a bit more formal is inevitable now
See you another day, when will it not be “another day”
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
The face, that has changed through the years
But the gaze remained the same
Reflecting on the most youthful blue sky
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
Don’t wait till things are no longer the way it was
To only then live in retrospect
Don’t wait any longer, why don’t we meet today
 
Hustled for half the lifetime, chased for many years
The story of you and I, have separate plots
Just hope that there is the least amount of regrets in our lives
Countless life lessons
Will rewrite the fate of you and I
See you another day, won’t change my longings for you
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
The face, has changed through the years
The gaze still remained the same
Reflecting on the most youthful blue sky
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
Don’t wait till things change and are over
To only live in memories
Don’t wait any longer, why don’t we meet today
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
The face, has changed through the years
The gaze still remained the same
The moment we meet, we know we are still young
 
Life is like an encounter of a lifetime
But the world is changing day after day
Today, we might as well meet today
Don’t wait till things change and are over
To only live in memories
Don’t wait any longer, why don’t we meet today
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Victor Wong

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni